アメリカンピンボール

英語テンプレートの一覧 - Weblio英語テンプレート



設定

設定

アポイントメントの申し込みメールの例文・文例
日本語メール

題:アポイントのお願い

キョウコ様

来月の最(zui)終(zhong)週(zhou)に東(dong)京オフィスに伺う予定です。私どもの滞在中にあなたのチームの方々と横浜(bang)エリアでの新規店舗につきましてご相談できればと思います。

最もご都合のよい日をお知らせください。有意義なお話し合いができたらと思(si)います。

ありがとうございます。
ピーター・フォード

英文対訳メール

Subject: Appointment Request

Dear Kyoko:

We are going to visit the Tokyo office for one week at the end of next month. During our stay, we would like to have a discussion with your team concerning the new shop in Yokohama area.

Please let us know the best date for you. We hope to have a fruitful discussion at that time.

Thank you,
Peter Ford

メール作成時の英(ying)語の言い回(hui)し・言い換え表現

During our stay, we would like to have a discussion with your team concerning ~.

私(si)どもの滞在中にあなたのチームの方々と~につきましてご相(xiang)談(tan)できればと思います。

I would like an appointment with Mr. /Ms. ~

~さんとアポイントを取りたいのですが。

I would like to have a meeting with you regarding a new business plan.

新しいビジネス企画についてお話(hua)をしたいのですが。

During our business trip to Japan, we would like to meet you at convenient time for you.

私どもが日本へ出(chu)張している間に、あなたのご都(dou)合がつくときにお会いしたいと存じます。

Please let us know the best date for you.

最もご都合のよい日(ri)をお知らせください。

If possible, please spare the time to meet with us on March 1st.

もしもご都合がよろしければ、3月1日(ri)にお時間を作っていただけますか。

When are you available ?

ご都合のつく日はいつでしょうか。

Please tell us your availability on April 1st.

4月1日(ri)のご都(dou)合はいかがでしょうか。

こんにちは ゲスト さん


Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索(suo)履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力(li)診断の実施回数(shu)増加!

英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん


Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履(lv)歴(li)を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施(shi)回数増加!


ご利用にあたって

便利な機能

お問合せ・ご要望

会社概要

ウェブリオのサービス

©2023 GRAS Group, Inc.RSS