アメリカンピンボール

英語テンプレートの一覧 - Weblio英語テンプレート



設定

設定

代金支払いについて知らせるメールの例文・文例
日本(ben)語メール

題:RE:注文番号4398のお支払い

フォード様

注文番号(hao)(hao)4398への12月3日(ri)送付の請求(qiu)書(shu)(請求(qiu)書(shu)番号(hao)(hao)29140)を受(shou)領いたしました。

ご指(zhi)名の銀行口座へ送金いたしました。支払(fu)い額(e)は59,000ドル、送金番号は339512です。

どうぞ上(shang)記支払いをお確かめの上(shang)、受領(ling)されましたらご連絡(luo)をお願いいたします。

敬具
ハジメ・スズキ

英文対訳メール

Subject: RE: Payment for Order #4398

Dear Ms. Ford:

We received the invoice (#29140) for order #4398 sent on December 3rd.

We have made a bank transfer to the requested bank account. The payment is $59,000 and the remittance number is 339512.

Please confirm the above payment and let me know if you have received it.

Sincerely yours,
Hajime Suzuki

メール作成(cheng)時の英語の言(yan)(yan)い回し・言(yan)(yan)い換え表現

We received the invoice for order #4398 sent on ~.

注(zhu)文(wen)番号4398への~送(song)付の請(qing)求(qiu)書を受領いたしました。

remit the invoiced amount

請求額を送金する

We have made a bank transfer to the requested bank account.

ご指名の銀行口座へ送金(jin)いたしました。

The payment[The amount due]is $ ~.

支払い額[総計(ji)額]は~ドルです。

The remittance number is ~.

送金番号は~です。

We sent a wire transfer of $ ~ to the specified bank account.

~ドルを指(zhi)定口座に電信送金いたしました。

Please confirm the above payment and let me know if you have received it.

どうぞ上(shang)記支払いをお確かめの上(shang)、受領されましたらご連絡をお願いいたします。

Please confirm our transfer promptly.

弊社の送金を至(zhi)急(ji)お確かめください。

こんにちは ゲスト さん


Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保(bao)存(cun)できる!

会員登録のメリット語彙力診(zhen)断の実(shi)施回(hui)数増(zeng)加!

英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん


Weblio会員(無(wu)料)になると

会員登録のメリット検索(suo)履歴を保(bao)存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!


ご利用にあたって

便利な機能

お問合せ・ご要望

会社概要

ウェブリオのサービス

©2023 GRAS Group, Inc.RSS